Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

lana sucida

  • 1 lana

    lāna, ae, f. ( aus * vlāna, griech. ληνος, dorisch λανος) die Wolle, I) der Tiere: 1) im engern Sinne, die Wolle der Schafe, a) eig.: lana Gallicana et Apula, Varro: alba, Varro: sucida, Varro: facta, infecta, ICt.: lota, tincta, ICt.: lana mollis, Catull. u. Prop.: lana mollis bene carpta, Cels.: lana rudis, Ov.: aurea lana, das goldene Widderfell, Ov. – colus et lana, Cic.: colus lanā amictus, Catull.: colus lanā gravis, Ov.: vellera lanae, Plin.: vellera tenuia lanae, v. den Wolkenschäfchen am Himmel, Verg. – lanam tondere, Varro, detondere, detrahere, Colum.: lanam lavare, ICt.: lanam carĕre (krempeln), Plaut.: u. so lanam carminare, Varro LL. u. Plin.: lanam tingere, ICt., tingere fuco, Quint.: lanam sufficere medicamentis quibusdam, Cic.: lanam nere, ICt.: u. dafür poet. lanam ducere, Ov., manibus trahere, Varro fr., bl. trahere, Iuven.: lanam facere (verarbeiten = spinnen), Lucr., Varro fr. u. ICt.: ebenso lanam expedire (zurechtmachen = zupfen, krempeln, spinnen), ICt.: lanam glomerare in orbes, Ov. – Plur., lanarum textor, Iul. Firm.: in usum vestium pecori lanas detrahere, Quint.: lanas lavare, Plin.: lanas pectere, Colum.: lanas nere, A. Sabin.: Phocaico bibulas tingere murice lanas, Ov.: brachia lanis fasciisque obvolvere, Suet. – b) meton.: α) die Wollarbeit, das Wollspinnen, lanae dedita, Liv.: lanā ac telā victum quaeritare, Ter.: cogitare de lana sua, nur an seine W. denken, Ov. – β) ein wollner (rautenförmiger) Lappen, lanam habere ob oculum unum, Plaut. mil. 1430: u. kollekt. = wollene Stoffe, Plaut. Men. 120: lana purpuraque, Plaut. Stich. 376. – 2) im weiteren Sinne, die Wolle = das weiche Haar anderer Tiere, lana leporina, caprina, ICt. – u. = der weiche Flaum der Vögel, lana anserina, ICt.: interior cygni lana, Mart. – Sprichw., rixari de lana caprina, um des Kaisers Bart streiten, Hor. ep. 1, 18, 15. – II) die Wolle, das Wollige an Früchten u. Pflanzen, lana Cydonia (der cydonischen Quitten), Mart.: lanae sequaces, die schmeidigen, wolligen Fasern (am ägypt. Bohnenstengel), Mart. – insbes. die Baumwolle, nemora Aethiopum molli canentia (weißgrau) lanā, Verg.: lanas silvae ferunt, Mela: lino alii vestiuntur alii lanis, quas diximus, Mela.

    lateinisch-deutsches > lana

  • 2 lana

    lāna, ae, f. ( aus * vlāna, griech. ληνος, dorisch λανος) die Wolle, I) der Tiere: 1) im engern Sinne, die Wolle der Schafe, a) eig.: lana Gallicana et Apula, Varro: alba, Varro: sucida, Varro: facta, infecta, ICt.: lota, tincta, ICt.: lana mollis, Catull. u. Prop.: lana mollis bene carpta, Cels.: lana rudis, Ov.: aurea lana, das goldene Widderfell, Ov. – colus et lana, Cic.: colus lanā amictus, Catull.: colus lanā gravis, Ov.: vellera lanae, Plin.: vellera tenuia lanae, v. den Wolkenschäfchen am Himmel, Verg. – lanam tondere, Varro, detondere, detrahere, Colum.: lanam lavare, ICt.: lanam carĕre (krempeln), Plaut.: u. so lanam carminare, Varro LL. u. Plin.: lanam tingere, ICt., tingere fuco, Quint.: lanam sufficere medicamentis quibusdam, Cic.: lanam nere, ICt.: u. dafür poet. lanam ducere, Ov., manibus trahere, Varro fr., bl. trahere, Iuven.: lanam facere (verarbeiten = spinnen), Lucr., Varro fr. u. ICt.: ebenso lanam expedire (zurechtmachen = zupfen, krempeln, spinnen), ICt.: lanam glomerare in orbes, Ov. – Plur., lanarum textor, Iul. Firm.: in usum vestium pecori lanas detrahere, Quint.: lanas lavare, Plin.: lanas pectere, Colum.: lanas nere, A. Sabin.: Phocaico bibulas tingere murice lanas, Ov.: brachia lanis fasciisque obvolvere, Suet. – b) meton.: α) die Wollarbeit, das Wollspinnen, lanae dedita, Liv.: lanā ac telā victum quaeritare, Ter.: cogi-
    ————
    tare de lana sua, nur an seine W. denken, Ov. – β) ein wollner (rautenförmiger) Lappen, lanam habere ob oculum unum, Plaut. mil. 1430: u. kollekt. = wollene Stoffe, Plaut. Men. 120: lana purpuraque, Plaut. Stich. 376. – 2) im weiteren Sinne, die Wolle = das weiche Haar anderer Tiere, lana leporina, caprina, ICt. – u. = der weiche Flaum der Vögel, lana anserina, ICt.: interior cygni lana, Mart. – Sprichw., rixari de lana caprina, um des Kaisers Bart streiten, Hor. ep. 1, 18, 15. – II) die Wolle, das Wollige an Früchten u. Pflanzen, lana Cydonia (der cydonischen Quitten), Mart.: lanae sequaces, die schmeidigen, wolligen Fasern (am ägypt. Bohnenstengel), Mart. – insbes. die Baumwolle, nemora Aethiopum molli canentia (weißgrau) lanā, Verg.: lanas silvae ferunt, Mela: lino alii vestiuntur alii lanis, quas diximus, Mela.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lana

  • 3 grease

    I [griːs]
    1) (lubricant) grasso m. lubrificante, olio m. denso
    2) gastr. (animal) grasso m. animale; (vegetable) olio m.
    3) (dirt) grasso m., unto m.
    4) (from hair, skin) grasso m.
    II [griːs]
    1) (lubricate) lubrificare, ingrassare
    2) gastr. ungere
    * * *
    [ɡri:s] 1. noun
    1) (soft, thick, animal fat.) grasso
    2) (any thick, oily substance: She put grease on the squeaking hinge.) grasso, lubrificante
    2. verb
    (to put grease on, over or in: The mechanic greased the car's axle.) ingrassare, lubrificare
    - greasiness
    * * *
    [ɡriːs]
    1. n
    (fat) grasso, unto, (lubricant) grasso, lubrificante m
    2. vt
    (baking tin) ungere, Auto etc, ingrassare, lubrificare
    * * *
    grease /gri:s/
    n. [u]
    1 grasso; unto; olio denso; grasso lubrificante
    2 grasso animale; sugna
    3 (fam.) brillantina
    4 (ind. tess.) lana sucida
    5 (vet.) malandra, tarsite ( del cavallo)
    6 ( slang) modo di fare (o di parlare) untuoso; adulazione; sviolinata
    7 ( slang USA) bustarella; pizzo; tangente
    ● (ferr.) grease box, scatola di lubrificazione □ (mecc.) grease cup, ingrassatore ( a tazza) □ grease gun, (mecc.) pistola per ingrassaggio; ingrassatore ad aria compressa; ( slang USA) pistola a tiro rapido; mitragliatore □ (pop.) grease monkey, meccanico □ ( slang USA) grease pusher, truccatore (a teatr., ecc.) □ (mecc.) grease seal, guarnizione a tenuta di grasso □ ( di selvaggina) in grease (o in pride of grease, in prime of grease), ben grasso □ wool in the grease, lana sucida.
    (to) grease /gri:s/
    v. t.
    1 lubrificare; ingrassare; ungere: ( cucina) to grease a tin, ungere una teglia; to grease a wheel, ungere una ruota
    2 (fam.) adulare; insaponare (pop.)
    ● (fig.) to grease sb. 's hand (o palm), ungere q.; corrompere q. □ (fig.) to grease the wheels, ungere le ruote; corrompere □ (fam.) like greased lightning, in un baleno.
    * * *
    I [griːs]
    1) (lubricant) grasso m. lubrificante, olio m. denso
    2) gastr. (animal) grasso m. animale; (vegetable) olio m.
    3) (dirt) grasso m., unto m.
    4) (from hair, skin) grasso m.
    II [griːs]
    1) (lubricate) lubrificare, ingrassare
    2) gastr. ungere

    English-Italian dictionary > grease

  • 4 yolk

    [jəʊk]
    nome tuorlo m.
    * * *
    [jouk]
    ((also egg-yolk) the yellow part of an egg: The child will only eat the yolk of an egg - she won't eat the white.) tuorlo
    * * *
    yolk /jəʊk/
    n. [uc]
    1 tuorlo; rosso d'uovo; vitello
    2 (biol.) vitello; deutoplasma; tuorlo; lecite
    3 (ind. tess.) grasso di lana; lanolina
    ● (biol.) yolk bag (o yolk sac), sacco vitellino; lecitocele □ (biol.) yolk stalk, dotto vitellino
    yolky
    a.
    2 (ind. tess.) contenente grasso di lana; che contiene lanolina
    3 (ind. tess.) sucido: yolky wool, lana sucida.
    * * *
    [jəʊk]
    nome tuorlo m.

    English-Italian dictionary > yolk

  • 5 greasy

    ['griːsɪ]
    aggettivo [skin, food] grasso; [ overalls] oleoso, unto
    * * *
    1) (of or like grease: greasy food.) grasso
    2) (covered in grease: greasy hands.) unto
    3) (slippery, as if covered in grease: greasy roads.) scivoloso
    * * *
    greasy /ˈgri:sɪ/
    a.
    1 grasso; oleoso; untuoso ( anche fig.); sudicio: greasy food, cibo grasso; greasy hands, mani unte; greasy manners, maniere untuose
    2 scivoloso; sdruccioloso; viscido: a greasy road, una strada viscida
    3 imbrillantinato; unto: greasy hair, capelli unti
    greasy pole, albero della cuccagna □ (pop.) greasy spoon, ristorante piccolo, antigienico e a buon mercato □ (ind. tess.) greasy wool, lana sucida
    greasiness
    n. [u]
    1 untuosità ( anche fig.); oleosità; grassume; untume
    * * *
    ['griːsɪ]
    aggettivo [skin, food] grasso; [ overalls] oleoso, unto

    English-Italian dictionary > greasy

  • 6 laid

    [leɪd]
    passato, participio passato lay IV
    * * *
    * * *
    laid /leɪd/
    A pass. e p. p. di to lay
    B a. ( slang USA)
    2 drogato; fatto (pop.)
    ● ( slang) laid-back, disteso (fig.); rilassato; tranquillo □ (ind. cartaria) laid line, vergatura □ (econ.) laid-off, sospeso temporaneamente dal lavoro; ( USA) licenziato □ ( slang USA) laid-out, intontito ( dall'alcol o dalla droga) □ laid paper, carta vergata □ laid-up, ( di nave) in disarmo, disarmata; (fam.) infermo, incapace di muoversi, costretto a letto □ laid wool, lana sucida □ laid work, punto piatto ( nel ricamo).
    * * *
    [leɪd]
    passato, participio passato lay IV

    English-Italian dictionary > laid

  • 7 sucido

    sucido agg.
    1 (ant.) sudicio
    2 (tess.) lana sucida, greasy wool.

    Dizionario Italiano-Inglese > sucido

  • 8 lanerum

    lanerum, vestimenti genus ex lana sucida confectum, Paul. ex Fest. p. 118 Müll.

    Lewis & Short latin dictionary > lanerum

  • 9 немытая шерсть

    lana greggia [sucida]

    Dictionnaire technique russo-italien > немытая шерсть

  • 10 sucidus

    sūcĭdus ( succ-), a, um, adj. [id.], juicy, sappy; fresh (very rare;

    not in Cic.): solum,

    App. Mag. p. 289: tonsurae tempus inter aequinoctium vernum et solstitium, cum sudare inceperunt oves;

    a quo sudore recens lana tonsa sucida appellata est,

    Varr. R. R. 2, 11, 6:

    lana,

    Mart. 11, 27, 8; Juv. 5, 24; Fest. p. 118 Müll.;

    such wool was much used in medicine,

    Cels. 8, 3 fin.; Plin. 29, 2, 9, § 30;

    and was called sucidae sordes,

    id. 29, 2, 10, § 35: (puella) fresh, plump, Plaut. Mil. 3, 1, 192.

    Lewis & Short latin dictionary > sucidus

  • 11 limpidus

    līmpidus, a, um (zu limpa), klar, hell, lacus, Catull.: vox, Plin.: aqua limpidior, Vitr.: vinum limpidissimum, Colum. – übtr., rein, lenimenta pura ac limpida (Ggstz. turbata), Cael. Aur. de morb. chron. 1, 4, 73: lana (Ggstz. sucida), ibid. § 97.

    lateinisch-deutsches > limpidus

  • 12 limpidus

    līmpidus, a, um (zu limpa), klar, hell, lacus, Catull.: vox, Plin.: aqua limpidior, Vitr.: vinum limpidissimum, Colum. – übtr., rein, lenimenta pura ac limpida (Ggstz. turbata), Cael. Aur. de morb. chron. 1, 4, 73: lana (Ggstz. sucida), ibid. § 97.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > limpidus

  • 13 sūcidus

        sūcidus (not succ-), adj.    [sucus], juicy, sappy: lana, i. e. newly-shorn, Iu.
    * * *
    sucida, sucidum ADJ
    juicy, full of sap

    Latin-English dictionary > sūcidus

  • 14 sucosus

    sūcōsus ( succ-), a, um, adj. [sucus], full of juice or moisture, juicy, sappy, succulent.
    I.
    Lit. (post-Aug.):

    poma,

    Cels. 2, 18:

    solum,

    Col. 2, 16, 3:

    resina,

    Plin. 24, 6, 22, § 33:

    radix,

    id. 25, 9, 70, § 117:

    folia,

    id. 25, 13, 102, § 161:

    vinum,

    id. 14, 6, 8, § 68:

    lana, i. e. sucida,

    Ser. Samm. 60, 1054.— Comp.:

    liber (stirpium),

    Col. 4, 29, 1.—
    * II.
    Transf., rich in money, Petr. 38, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > sucosus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»