-
1 lana
lāna, ae, f. ( aus * vlāna, griech. ληνος, dorisch λανος) die Wolle, I) der Tiere: 1) im engern Sinne, die Wolle der Schafe, a) eig.: lana Gallicana et Apula, Varro: alba, Varro: sucida, Varro: facta, infecta, ICt.: lota, tincta, ICt.: lana mollis, Catull. u. Prop.: lana mollis bene carpta, Cels.: lana rudis, Ov.: aurea lana, das goldene Widderfell, Ov. – colus et lana, Cic.: colus lanā amictus, Catull.: colus lanā gravis, Ov.: vellera lanae, Plin.: vellera tenuia lanae, v. den Wolkenschäfchen am Himmel, Verg. – lanam tondere, Varro, detondere, detrahere, Colum.: lanam lavare, ICt.: lanam carĕre (krempeln), Plaut.: u. so lanam carminare, Varro LL. u. Plin.: lanam tingere, ICt., tingere fuco, Quint.: lanam sufficere medicamentis quibusdam, Cic.: lanam nere, ICt.: u. dafür poet. lanam ducere, Ov., manibus trahere, Varro fr., bl. trahere, Iuven.: lanam facere (verarbeiten = spinnen), Lucr., Varro fr. u. ICt.: ebenso lanam expedire (zurechtmachen = zupfen, krempeln, spinnen), ICt.: lanam glomerare in orbes, Ov. – Plur., lanarum textor, Iul. Firm.: in usum vestium pecori lanas detrahere, Quint.: lanas lavare, Plin.: lanas pectere, Colum.: lanas nere, A. Sabin.: Phocaico bibulas tingere murice lanas, Ov.: brachia lanis fasciisque obvolvere, Suet. – b) meton.: α) die Wollarbeit, das Wollspinnen, lanae dedita, Liv.: lanā ac telā victum quaeritare, Ter.: cogitare de lana sua, nur an seine W. denken, Ov. – β) ein wollner (rautenförmiger) Lappen, lanam habere ob oculum unum, Plaut. mil. 1430: u. kollekt. = wollene Stoffe, Plaut. Men. 120: lana purpuraque, Plaut. Stich. 376. – 2) im weiteren Sinne, die Wolle = das weiche Haar anderer Tiere, lana leporina, caprina, ICt. – u. = der weiche Flaum der Vögel, lana anserina, ICt.: interior cygni lana, Mart. – Sprichw., rixari de lana caprina, um des Kaisers Bart streiten, Hor. ep. 1, 18, 15. – II) die Wolle, das Wollige an Früchten u. Pflanzen, lana Cydonia (der cydonischen Quitten), Mart.: lanae sequaces, die schmeidigen, wolligen Fasern (am ägypt. Bohnenstengel), Mart. – insbes. die Baumwolle, nemora Aethiopum molli canentia (weißgrau) lanā, Verg.: lanas silvae ferunt, Mela: lino alii vestiuntur alii lanis, quas diximus, Mela.
-
2 lana
lāna, ae, f. ( aus * vlāna, griech. ληνος, dorisch λανος) die Wolle, I) der Tiere: 1) im engern Sinne, die Wolle der Schafe, a) eig.: lana Gallicana et Apula, Varro: alba, Varro: sucida, Varro: facta, infecta, ICt.: lota, tincta, ICt.: lana mollis, Catull. u. Prop.: lana mollis bene carpta, Cels.: lana rudis, Ov.: aurea lana, das goldene Widderfell, Ov. – colus et lana, Cic.: colus lanā amictus, Catull.: colus lanā gravis, Ov.: vellera lanae, Plin.: vellera tenuia lanae, v. den Wolkenschäfchen am Himmel, Verg. – lanam tondere, Varro, detondere, detrahere, Colum.: lanam lavare, ICt.: lanam carĕre (krempeln), Plaut.: u. so lanam carminare, Varro LL. u. Plin.: lanam tingere, ICt., tingere fuco, Quint.: lanam sufficere medicamentis quibusdam, Cic.: lanam nere, ICt.: u. dafür poet. lanam ducere, Ov., manibus trahere, Varro fr., bl. trahere, Iuven.: lanam facere (verarbeiten = spinnen), Lucr., Varro fr. u. ICt.: ebenso lanam expedire (zurechtmachen = zupfen, krempeln, spinnen), ICt.: lanam glomerare in orbes, Ov. – Plur., lanarum textor, Iul. Firm.: in usum vestium pecori lanas detrahere, Quint.: lanas lavare, Plin.: lanas pectere, Colum.: lanas nere, A. Sabin.: Phocaico bibulas tingere murice lanas, Ov.: brachia lanis fasciisque obvolvere, Suet. – b) meton.: α) die Wollarbeit, das Wollspinnen, lanae dedita, Liv.: lanā ac telā victum quaeritare, Ter.: cogi-————tare de lana sua, nur an seine W. denken, Ov. – β) ein wollner (rautenförmiger) Lappen, lanam habere ob oculum unum, Plaut. mil. 1430: u. kollekt. = wollene Stoffe, Plaut. Men. 120: lana purpuraque, Plaut. Stich. 376. – 2) im weiteren Sinne, die Wolle = das weiche Haar anderer Tiere, lana leporina, caprina, ICt. – u. = der weiche Flaum der Vögel, lana anserina, ICt.: interior cygni lana, Mart. – Sprichw., rixari de lana caprina, um des Kaisers Bart streiten, Hor. ep. 1, 18, 15. – II) die Wolle, das Wollige an Früchten u. Pflanzen, lana Cydonia (der cydonischen Quitten), Mart.: lanae sequaces, die schmeidigen, wolligen Fasern (am ägypt. Bohnenstengel), Mart. – insbes. die Baumwolle, nemora Aethiopum molli canentia (weißgrau) lanā, Verg.: lanas silvae ferunt, Mela: lino alii vestiuntur alii lanis, quas diximus, Mela. -
3 grease
I [griːs]1) (lubricant) grasso m. lubrificante, olio m. denso3) (dirt) grasso m., unto m.4) (from hair, skin) grasso m.II [griːs]1) (lubricate) lubrificare, ingrassare2) gastr. ungere* * *[ɡri:s] 1. noun1) (soft, thick, animal fat.) grasso2) (any thick, oily substance: She put grease on the squeaking hinge.) grasso, lubrificante2. verb(to put grease on, over or in: The mechanic greased the car's axle.) ingrassare, lubrificare- greasy- greasiness* * *[ɡriːs]1. n(fat) grasso, unto, (lubricant) grasso, lubrificante m2. vt(baking tin) ungere, Auto etc, ingrassare, lubrificareto grease the skids Am fig — spianare la strada
* * *grease /gri:s/n. [u]1 grasso; unto; olio denso; grasso lubrificante2 grasso animale; sugna3 (fam.) brillantina4 (ind. tess.) lana sucida● (ferr.) grease box, scatola di lubrificazione □ (mecc.) grease cup, ingrassatore ( a tazza) □ grease gun, (mecc.) pistola per ingrassaggio; ingrassatore ad aria compressa; ( slang USA) pistola a tiro rapido; mitragliatore □ (pop.) grease monkey, meccanico □ ( slang USA) grease pusher, truccatore (a teatr., ecc.) □ (mecc.) grease seal, guarnizione a tenuta di grasso □ ( di selvaggina) in grease (o in pride of grease, in prime of grease), ben grasso □ wool in the grease, lana sucida.(to) grease /gri:s/v. t.1 lubrificare; ingrassare; ungere: ( cucina) to grease a tin, ungere una teglia; to grease a wheel, ungere una ruota2 (fam.) adulare; insaponare (pop.)● (fig.) to grease sb. 's hand (o palm), ungere q.; corrompere q. □ (fig.) to grease the wheels, ungere le ruote; corrompere □ (fam.) like greased lightning, in un baleno.* * *I [griːs]1) (lubricant) grasso m. lubrificante, olio m. denso3) (dirt) grasso m., unto m.4) (from hair, skin) grasso m.II [griːs]1) (lubricate) lubrificare, ingrassare2) gastr. ungere -
4 yolk
[jəʊk]nome tuorlo m.* * *[jouk]((also egg-yolk) the yellow part of an egg: The child will only eat the yolk of an egg - she won't eat the white.) tuorlo* * *yolk /jəʊk/n. [uc]1 tuorlo; rosso d'uovo; vitello2 (biol.) vitello; deutoplasma; tuorlo; lecite3 (ind. tess.) grasso di lana; lanolinayolkya.2 (ind. tess.) contenente grasso di lana; che contiene lanolina* * *[jəʊk]nome tuorlo m. -
5 greasy
['griːsɪ]* * *1) (of or like grease: greasy food.) grasso2) (covered in grease: greasy hands.) unto3) (slippery, as if covered in grease: greasy roads.) scivoloso* * *greasy /ˈgri:sɪ/a.1 grasso; oleoso; untuoso ( anche fig.); sudicio: greasy food, cibo grasso; greasy hands, mani unte; greasy manners, maniere untuose● greasy pole, albero della cuccagna □ (pop.) greasy spoon, ristorante piccolo, antigienico e a buon mercato □ (ind. tess.) greasy wool, lana sucidagreasinessn. [u]* * *['griːsɪ] -
6 laid
[leɪd]* * ** * *laid /leɪd/A pass. e p. p. di to layB a. ( slang USA)1 sbronzo2 drogato; fatto (pop.)● ( slang) laid-back, disteso (fig.); rilassato; tranquillo □ (ind. cartaria) laid line, vergatura □ (econ.) laid-off, sospeso temporaneamente dal lavoro; ( USA) licenziato □ ( slang USA) laid-out, intontito ( dall'alcol o dalla droga) □ laid paper, carta vergata □ laid-up, ( di nave) in disarmo, disarmata; (fam.) infermo, incapace di muoversi, costretto a letto □ laid wool, lana sucida □ laid work, punto piatto ( nel ricamo).* * *[leɪd] -
7 sucido
-
8 lanerum
lanerum, vestimenti genus ex lana sucida confectum, Paul. ex Fest. p. 118 Müll. -
9 немытая шерсть
lana greggia [sucida] -
10 sucidus
sūcĭdus ( succ-), a, um, adj. [id.], juicy, sappy; fresh (very rare;not in Cic.): solum,
App. Mag. p. 289: tonsurae tempus inter aequinoctium vernum et solstitium, cum sudare inceperunt oves;a quo sudore recens lana tonsa sucida appellata est,
Varr. R. R. 2, 11, 6:lana,
Mart. 11, 27, 8; Juv. 5, 24; Fest. p. 118 Müll.;such wool was much used in medicine,
Cels. 8, 3 fin.; Plin. 29, 2, 9, § 30;and was called sucidae sordes,
id. 29, 2, 10, § 35: (puella) fresh, plump, Plaut. Mil. 3, 1, 192. -
11 limpidus
-
12 limpidus
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > limpidus
-
13 sūcidus
sūcidus (not succ-), adj. [sucus], juicy, sappy: lana, i. e. newly-shorn, Iu.* * *sucida, sucidum ADJjuicy, full of sap -
14 sucosus
I.Lit. (post-Aug.):* II.poma,
Cels. 2, 18:solum,
Col. 2, 16, 3:resina,
Plin. 24, 6, 22, § 33:radix,
id. 25, 9, 70, § 117:folia,
id. 25, 13, 102, § 161:vinum,
id. 14, 6, 8, § 68:lana, i. e. sucida,
Ser. Samm. 60, 1054.— Comp.:liber (stirpium),
Col. 4, 29, 1.—Transf., rich in money, Petr. 38, 6.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий